搜索结果: 1-15 共查到“知识库 文学”相关记录59110条 . 查询时间(3.871 秒)
湖南师范大学比较文学与文化研究所是湖南师范大学哲学社会科学研究基地,也是依托世界一流建设学科外国语言文学学科和湖南省“国内一流建设学科”中国语言文学学科建立的交叉学术平台。研究所现有20位专职研究人员中有教授9人、副教授7人,具有博士学位者19人。多位成员具有较长时间的海外学习与研究经历。
湖南师范大学翻译传播研究所成立于2018年,定位于“服务国家大局,理论实践并重",致力于讲好中国故事,传播中华文化。译传所由湖南师范大学“潇湘学者”特聘教授、资深翻译家尹飞舟任所长,湖南省首届青年“芙蓉学者”、优秀中青年翻译工作者余承法任副所长,由10多位翻译学、英语语言文学、新闻传播学、编辑出版学、人工智能等领域的学者和研究人员组成。
湖南师范大学音乐学院潇湘青年舞团是一支为学院师生提供高质量艺术实践平台,为拓宽学生艺术视野,提高学生艺术审美能力;整合学院优秀艺术实践资源,扩大学院艺术实践影响,专门打造的品牌艺术实践团体。潇湘青年舞团前身由2005年舞蹈系成立时的青年舞团发展至今,2015年5月正式成立,由在校舞蹈专业优秀研究生及本科生组成的年轻队伍,现有团员近40人,由湖南师范大学音乐学院舞蹈系主任、博士生导师王光辉教授担任团...
湖南师范大学潇湘国乐团于2009年正式组建,是一支由在校民族器乐专业的老师、优秀本科生及部分研究生组成,乐团现有团员近70人,康涛老师任团长和首席指挥。在康涛老师的带领下,乐团2009年至2018成功举办了数十场民族管弦乐专场音乐会”;“2011年获湖南省首届民族器乐合奏大赛金奖”, 2012到2015年承担了湖南省教育厅资助项目“高雅音乐进校园” ,在各高校举行了十几场民族专场音乐会,2018年...
湖南师范大学于2010年将历史悠久的湖南师范大学音乐学院合唱团正式命名为“天籁”,由博士生导师周跃峰教授任合唱团艺术总监兼首席指挥,陈世扬副教授任团长,青年教师刘俊杰担任常任指挥兼副团长。
潇湘爱乐交响乐团,是以湖南师大音乐学院青年教师为班底,和来自国内外的青年演奏家组成的双管编制交响乐团。乐团由著名作曲家赵季平、廖勇担任艺术指导;国际著名小提琴演奏家、湖南师大音乐学院管弦系主任柴亮担任艺术总监;大提琴演奏家、湖南师大音乐学院青年教师陈果担任团长;湖南师大音乐学院青年教师周小诗担任常任指挥。著名指挥家谭利华、夏小汤、朱曼为该团的特聘指挥。
“中华文学史料整理与研究中心”是依托河南大学文学院,联合国家一级学会中华文学史料学会,整合河南省现当代文学研究中心、文艺学研究中心等2个省部级和5个校级科研平台和学术资源,组建的人文社科重点研究基地。2023年10月,经河南省教育厅社语处审核备案,河南省现当代文学研究中心正式更名为“中华文学史料整理与研究中心”。由刘跃进任学术委员会主任,关爱和任主任,杨亮任执行主任。中心成员现有夏晓虹、孙克强、王...
河南大学词学研究中心成立于2020年,正式挂牌于2022年。由著名词学家孙克强教授担任中心主任,刘军政担任副主任。目前成员主要有孙克强、岳淑珍、刘军政、陈丽丽、和希林、冯珊珊、郑学等7人,均具有博士学位。其中教授3人,副教授3人;博士生导师3人,硕士生导师7人;40岁以下3人。中心兼职人员有南开大学杨传庆、河北大学刘少坤、中国海洋大学孙文婷、天津中医药大学张海涛、天津师范大学王平等。中心成员年龄结...
南昌大学中国语言文学系始建于1958年,1965年1月根据中央关于文科教改精神迁往瑞金办江大分校,实行“半工半读”。1968年10月随着江西大学的撤销、教师下放而中断办学,直至1972年10月复校才复办。1977年9月,恢复了本科院校全部基础课程和相应学科教研室,并于1979年招收了普通语言学、汉语史和外国文学3个专业硕士研究生,后因故停招,1983年下半年又重新启动了上述3个专业的硕士招生工作。...
云南大学外国语学院大学外语第二教研部践行“自尊、致知、正义、力行”的校训精神,2014年入选“云南大学首批示范点教研室”。现有教师共26名,其中教授3名、副教授11名,拥有博士学位教师5名、博士研究生在读教师4名。大外二部全体教师以立德树人为根本,以学生成长为教学中心,是一支师德高尚、业务精湛、充满活力的高素质大学英语教师队伍。
《中国外语研究》是中国海洋大学外国语学院会同国内多所高校外国语学院编辑出版的外语类学术集刊。2014年创刊,目前已经出版两卷。2015年7月由中国知网全文刊载。本刊由五个板块组成:语言学理论与应用、国别文学与文化、翻译理论与批评板块、国际商务语言与文化、外语教育教学。本刊汇聚国际国内领军学者的审稿智慧,刊登本学科最新研究成果。从2016年开始《中国外语研究》每年出版两期,由外语教学与研究出版社出版...
“侦探—侠盗斗智”是中国现代侦探小说的一种特殊情节模式。受西方模式的影响,将文本进行游戏化处理:一方面为侠盗设置兼具公开与隐匿的双重身份属性,既展示人物面向自身的考验,也体现侠盗对侦探的挑战;另一方面借助双方的计谋以及机关应用书写,凸显二者比拼的关键性要素——智力的重要价值。在表层的游戏化人物形象塑造以及情节设置之下,揭示隐藏在两个人物群体价值观念背后对“义”的迥异认知,趋向公义与侠义两个不同方向...
希罗多德的《原史》是对当时已知的整个世界的一项探究,给公元前5世纪的希腊带去异域的事物和观念。他所处的时代,希腊正发生巨大变革,两场大战正重塑着希腊智识人对自身和世界的看法。希罗多德自己曾驱逐家乡的僭主,也参与过雅典人的殖民计划,还曾周游各地。与他同时代的几位雅典戏剧诗人,都在各自的戏剧作品中呼应希罗多德带给希腊世界的新事物、新观念,还与他共同思考当时希腊面对的新问题。从这一互文现象中,可以看到当...
郑州大学生态翻译学研究院(Zhengzhou University Academy of Eco-Translatology)成立于2019年7月,成为国内首家生态翻译学研究机构,其主要使命和任务是联络和聚集国内外生态翻译学者,立足郑大、面向全国、引领全球,促进生态翻译学的研究与发展,为人类生态文明进步而“译有所为”。该研究院现有国内外专兼职研究人员18人,由中国、丹麦、爱尔兰、美国的7位知名学者...