搜索结果: 1-6 共查到“知识库 泰语、老挝语”相关记录6条 . 查询时间(1.828 秒)
云南大学东南亚国家语种专业始建于20世纪90年代初,致力于为云南省培养了一批急需的缅甸语、越南语和泰语专业人才,之后曾一度停办。2013年,缅甸语、泰语、越南语专业恢复重建,并于2014年开始招收恢复重建后的第一届本科生,同年招收亚非语言文学(缅甸语方向、泰语方向)硕士研究生,2019年招收第一届亚非语言文学(越南语方向)硕士研究生。2020年开始招收马来语专业本科生,2021年开始招收老挝语、柬...
试论中泰两国瑶语在语法上的差异——跨境瑶语比较研究系列之一
瑶语 勉方言 语法 差异
2007/4/23
瑶族是跨境民族,瑶语因此存在着跨境的差异。中国和泰国的瑶语在语法上的差异主要体现在:在构词法上,泰国瑶语喜用ABA式和正偏式构词,比中国瑶语更多地保留了瑶语固有的特性;两者的差异还反映在某些词类上,如泰国瑶语有名词AA式重叠,拥有一些富于特色的虚词;在句法上,泰国瑶语采用一些特殊的语气词构成疑问旬,判断句有新的判断标志,差比句类型单一,这是有别于中国瑶语的特点。泰国瑶语在语法上体现出的存古性以及与...
闽南方言与泰语中的汉语借词
闽南方言 泰语 汉语借词
2007/3/29
历史上闽南人较早就与东南亚人民有较为密切的交往,因而闽南方言借词大量出现在泰语中。由于闽南方言在较大程度上保存着古汉语特点,因此从闽南方言的角度研究汉语借词,可以深刻理解泰语中的汉语借词,这也有助于考释泰语中汉语借词的本字。
老挝民间谚语是在老挝人民群众中广泛流传的精练的固定的语句,常常用简单通俗、生动形象的话语,反映出深刻的道理。它具有浓郁的民族色彩和语言特点,是老挝劳动人民智慧的结晶,是老挝民间文学中的一朵奇葩。
泰语借词kaeng^453借自闽南语“间”的假说
泰语 借词 源流 文化交流
2007/3/26
泰语借词kaeng^453意指“帮、伙”,各泰语词典均标注为借词,来自英语gang。但从音义分析,kaeng^453亦存在来源于汉语闽南方言“间”可能性。早在西方人和暹罗人接触之前,中泰人民的“间”,文化内容之一——色情活动就已有的接触事实更是提出这个假说的重要依据。