文学 >>> 外国语言 >>> 外国语言其他学科 >>>
搜索结果: 76-90 共查到知识库 外国语言其他学科相关记录165条 . 查询时间(2.047 秒)
解读了建国后60年两次高教革命中通识教育与专业教育的更迭,与其说是学术的碰撞毋宁说是策略的调整。第二次高教革命与第一次高教革命相比最突出之处在于“去同质化”,即创造具有中国特色的高校体系。分析和比较了建国前后的高校尤其是专业高校外语教学的状况和特点,并以哈尔滨工业大学为例,做了深入的阐释,为外语教育改革和发展找到了起点。随着学校向研究型大学迈进,外语学科逐步做大,向外语学院提出了包括改革语言教学以...
语篇建构与解构活动建立在语法关于词汇是最小运用单位理论之上,但以词汇为最小运用单位,以字典释义为语篇词汇定义不足以解释语篇构成实际存在的语用顺应意义框结构,语篇主题句与支撑句展开模式和语篇主述位推进模式证明对语篇结构和解构有积极解释意义的是语用顺应意义框理论。
Political speeches serve to clarify the speakers' positions, demonstrate opinions and express viewpoints on the nation's internal affairs and diplomatic relations. The political speeches have long bee...
学习策略是促进自主学习的关键, 而学习策略的关键则是元认知策略, 培养学生的元认知策略是提高学生自主学习能力的主要渠道。本文介绍在某高校进行的一项运用元认知策略培训提高学生英语学习自主性和学习成绩的实证研究。研究结果表明, 在大学英语教学中融入元认知策略培训, 能有效提高学生的学习自主性和英语成绩, 在外语教学中具有广泛的应用前景。
针对International Journal of Intercultural Relations 中的实证数据收集方法进行统计,发现问卷调查是国际跨文化交际主流研究所使用的首要数据收集方法,问卷设计与问卷题项结构呈现出多样化、综合性的特点;主流研究大多综合运用问卷的多种变体。问卷设计的两个方面值得国内研究借鉴,即问卷的综合性和题项的情境性。
西方媒体对中国的关注越来越多,其对华报道开始发生微妙的变化。通过EBSCO数据库,用批评性话语分析法对新世纪初西方主流媒体的代表《纽约时报》和《时代》周刊的对华报道进行关注度、内容和倾向性分析,可揭示西方的中国国家形象变化曲线及变化原因,利于探索媒体语篇、意识形态和国家形象之间的关系。
第二语言习得已经发展成为一门独立的边缘交叉学科。它涉及语言学、心理学、社会学及教育学等多种学科知识,经过30多年的发展历程,逐步构建了自己的理论体系,形成了一套科学有效的研究方法。近年来二语习得研究的领域不断扩展,各种新的理论和学说不断出现。本文在回顾二语习得研究发展历程的基础上,着重介绍国外二语习得研究的最新动态,涉及中介语表征、语言认知机制、关联理论、学习者内外部因素以及学习者语料库等方面的研...
[日语]日常经典用语     日常用语  日语       2009/9/25
初め(はじめ)まして どうぞよろしく 初次见面,请多关照 日本人初次见面时最常用的客套话了, 也可以只说后半句里的よろしく (还记得GTO里鬼冢在黑板上写的夜露死苦吗?) おはようございます 早上好 こんにちは 你好(白天问候语) ...
在学习日语的初期,开始学习动词时,一般不大注意动词的自他性。当学习到相当多的动词后,文法中才开始强调动词的自他性。但这时已经学了不少动词,重新认识其自他性就显得相当困难。因此,完全有必要在学习日语的初期,在开始学习动词时,学习一个动词就同时记住其自他性,对后来的学习帮助非常大。
动词按活用形的分类     动词  分类  活用形       2009/9/25
动词按其活用形分成五段动词、上下一段动词、变格动词(サ变和カ变)。这五类动词的辨别,对初学者是相当困难的。笔者经过多年的教学,总结出如下所述的动词分类表,俗称“大圆盘”,供有关人士参考利用。
格助词“を”的用法     格助词    用法       2009/9/25
格助词“を”在大部分情况下是宾格助词,例如: 「私は食堂で朝ご飯を食べます。」 因为句中「食べる」是他动词,所以「朝ご飯(あさごはん)」作宾语,用宾格助词「を」来表示。 但是,在不太多的情况下,在自动词作谓语的句子中,会出现用「を」作补语的情况。在一般文法书上提到:在移动...
日语中有不少词汇表面看起来是完全有相同的写法和读音,但用法和作用完全不同,尤其在助词中表现更为明显。例如一个「の」可以是领格助词、主格助词、形式体言,还可以表示同位语;再有一个「と」有可能是并列助词、补格助词和接续助词。这样的例子举不胜数。不同的类型就带来不同的使用方法,在翻译中就完全不同,所以如何判断各种类型和用法是非常重要的。在这里分成若干次来说明这个问题。
二、「と」的类型和用法 「と」可以是并列助词、补格助词,也可以是接续助词,用法比较多。应该根据句子结构、连接方式等来判断其类型及使用方法。 1.并列助词 接续方法:体言+と+体言 体言+と+体言合在一起构成新的词团,在句中当一个词用。后面接不同的格助词形成不同的成...
三、「から」的类型和用法 「から」的类型有补格助词和接续助词。除这2种外,还有一个特殊的用法。 1.补格助词: (1) 补格助词から接在体言后面,表示“时空的起点”。 时间起点:「私たちの授業は8時から始まります。」 译为:我们的...
四、「まで」的类型和用法 关于「まで」究竟属于什么助词,不同的文法书各有己见,但不外乎是补格助词和副助词2类。有一些书上说是这2种;有的书则认为只是副助词,在补格助词里不提。在这里我采用了前者进行说明。

中国研究生教育排行榜-

正在加载...

中国学术期刊排行榜-

正在加载...

世界大学科研机构排行榜-

正在加载...

中国大学排行榜-

正在加载...

人 物-

正在加载...

课 件-

正在加载...

视听资料-

正在加载...

研招资料 -

正在加载...

知识要闻-

正在加载...

国际动态-

正在加载...

会议中心-

正在加载...

学术指南-

正在加载...

学术站点-

正在加载...