搜索结果: 1-3 共查到“文学 Dubbing”相关记录3条 . 查询时间(0.046 秒)
Phonetic Foreignization of Mandarin for Dubbing in Imported Western Movies
artistic speech foreignization F0 rhythm variety language transfer
2014/6/13
Through a multi-discipline approach, the present study conducts a pioneering exploration of an artistic Mandarin, namely, the Mandarin for Dubbing in imported western movies. Two hypotheses were m...
Translating register, style and tone in dubbing and subtitling
audiovisual translation dubbing subtitling language register style tone
2009/9/3
This article considers the manner in which the translators of a selection of subtitled and dubbed versions (English-French) approach the style and tone of the source text in relation to language regis...
DUBBING DARK HUMOUR:A CASE STUDY IN AUDIOVISUAL TRANSLATION
Dark humour audiovisual translation dubbing potentially disturbing elements manipulation
2009/8/5
In an attempt to analyze the ways in which dark humour travels
cross-culturally in audiovisual translation, the present study takes
into consideration the processes involved in dubbing humour from
...